The provider of this website within the meaning of Section 5 Telemedia Act
(TMG) is:

ARVANTAGE Gastell Rechtsanwälte PartG mbB
Kurfürstendamm 57
10707 Berlin

Telephone: +49 (0)30 513 022 770
Fax: + 49 (0)30 513 022 710
E-mail: office@arvantage.de

Partnership details

ARVANTAGE Gastell Rechtsanwälte PartG mbB is a partnership within the meaning of the law on partnerships of members of the liberal professions. Sitz der Partnerschaft ist Berlin. Die Gesellschaft ist im Handelsregister des Amtsgerichts Charlottenburg unter dem Aktenzeichen PR 1041 B eingetragen.

Partner / Authorised representative

Dr. Roland Gastell, Constanze Grosch, Doris Kilg, Friederike Kumsteller

Competent bar association

Rechtsanwaltskammer Berlin, Littenstraße 9, 10179 Berlin. All lawyers have been admitted to practice in the Federal Republic of Germany. The relevant professional regulations include the Federal Lawyers’ Act (BRAO), the Professional Code of Conduct for Lawyers (BORA), the Lawyers’ Remuneration Act (RVG), the Code of Conduct for Lawyers in the European Union (CCBE) and the Specialist Lawyers’ Act (FAO). These can be found at www.brak.de under the heading “Professional law”.

Professional liability insurance

Professional liability insurance for lawyers is available from ERGO Versicherung AG, Victoriaplatz 1, 40477 Düsseldorf. Der Geltungsbereich der Berufshaftpflichtversicherung ist weltweit.

VAT identification number

DE 304 508 737

Copyright

The copyright to the content of this website or parts of it belongs to ARVANTAGE or the person who has granted ARVANTAGE a corresponding right of use. Einzelne Seiten dieser Webseite dürfen zum ausschließlichen Gebrauch innerhalb Ihres Unternehmens heruntergeladen, vorübergehend gespeichert und gedruckt werden. Jede andere Vervielfältigung, Übertragung oder Verbreitung jeglichen Inhalts dieser Webseite, insbesondere durch Herunterladen, Speichern oder Drucken, ist nur mit ausdrücklicher Einwilligung von ARVANTAGE gestattet.

Liability

We make every effort to ensure the accuracy of the information and links contained on this website. Jedoch ist jegliche Haftung im Zusammenhang mit der Nutzung der Informationen, der Links oder dem Vertrauen auf deren Richtigkeit ausgeschlossen. Insbesondere stellen die auf dieser Webseite enthaltenen Informationen keine Rechtsberatung dar.

Out-of-court dispute resolution

In the event of disputes between lawyers and their clients, there is the possibility of pursuing an out-of-court dispute resolution upon request at the Berlin Bar Association (pursuant to Section 73 [2] No. 3 in conjunction with Section 73 [5] Federal Lawyers’ Act [BRAO]) or at the arbitration centre of the legal profession at the Federal Bar Association (Section 191f Federal Lawyers’ Act [BRAO]), which can be found on the Internet via the homepage of the arbitration centre for the legal profession (www.schlichtungsstelle-der-rechtsanwaltschaft.de), e-mail: schlichtungsstelle@s-d-r.org.

Web design and technical execution

Orangener Vorhang GmbH, www.orangenervorhang.de
Vetter & Talents GmbH, www.vetterandtalents.com

Photos

Oliver Betke, www.betkebilder.com